スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ダイソーの成功!【韓国のフランチャイズで起業すれば、金持ちになれるのか?!】

2013 프랜차이즈 서울 Spring (Franchise Seoul Spring 2013)

3bc8f692.gif


kako-HpxsgAJ1w7IaLGDP.jpg


ソウルを歩いてみると、あちこちに「フランチャイズ・チェーン店」が 見えますよね!
例えば、日本企業の 1,000ウォンショップ、「ダイソー」も、フランチャイズだそうですね!
「ダイソー」は、韓国全国で店舗が868店もあり、ソウル首都圏地域だけでも 415店舗もあるそうです。
年間売上げ現況を見ると、最近3年間の成長率が 35%、年間売上額が 7500億ウォンを突破したそうです!

私は、フランチャイズについて、知りたいことがあって、あるイベントに行ってきました。

【韓国のフランチャイズで起業すれば、金持ちになれるのか?!】

서울을 걸어가 보면, 여기도 저기도 프랜차이즈 체인점이 보이지요~~!!
예를 들면, 일본 기업,‘천원 가게 다이소’도 프랜차이즈라고 하네요!
다이소는 한국 전국 매장이 868군데나 있고, 서울 수도권 지역 만에서도 415군데나 있고요.
연 매출 현황은 성장률이 35%, 연 매출이 7500억 원 돌파되었다고 해요.

저는 프랜차이즈에 대해 알아 보고 싶어서, 아래 행사에 다녀왔습니다!

“한국에서 프랜차이즈 창업하면, 부자가 될 수 있을 까~~??”



----------*----------*----------*----------*----------*


‘2013年 4月11日(木)から 14日(日)まで、ソウル、COEX Hall C にて、
「2013 フランチャイズソウル Spring」が、開催されました。

2013년 4월11일(목)부터 14일(일)까지 서울 코엑스 Hall C 에서
‘2013 프랜차이즈 서울 Spring’가 개최되었습니다.


kako-5Kz92PLK7IZYWYo5.jpg


主要観覧客は……
・退職者 – 定年またはリストラなどで、第2の人生を準備中の人。
・青年起業家 – 企業に就職する代わりに、起業を選択した 大学生以上の青年起業希望者。
・フランチャイズ本社 - 業界動向把握、及び、次期博覧会参加のための事前調査。
・フランチャイズ加盟店主 - 業種転換のための 市場動向把握。
…… などだそうです。

주요참관객이……
은퇴자 - 정년 또는 명예퇴직 등으로 제2의 인생을 준비
청년창업자 - 취업 대신 창업을 선택한 대학생 이상의 청년 창업 희망자
프랜차이즈본사 - 업계동향 파악 및 차기 박람회 참가를 위한 사전조사
프랜차이즈 가맹점주 - 업종전환을 위한 시장동향 파악
……등이라고 합니다.


そして、展示品目が、外食、卸売りと小売り(コンビニ、生活雑貨店、健康用品店、無店鋪事業、自動販売機)、
サービス(教育、理容美容、レジャー、生活トータルソリューション)、
店鋪設備(包装機器/容器、調理機器、冷凍/冷蔵機器、食器類、陳列台) などでした。

그리고 전시 품목이 외식, 도소매 (편의점, 생활잡화점, 건강/웰빙용품점, 무점포사업, 자동판매기기),
서비스 (교육, 이미용, 레져, 생활토탈솔루션),
점포설비 (포장기기/용기,조리기기,냉동/냉장기기,식기류,진열대) 등이였어요
.


kako-mtXGYg3ioFw5syd6.jpg


展示品目の中で、「外食」に係わるブースを紹介します。
製菓/製パン/コーヒー専門店、チキン/ピザ専門店、ファーストフード店、フュージョン料理、
軽食料理店などのブースがありました。

전시 품목 중에서 외식에 관련된 부스를 소개합니다.
제과/제빵/커피 전문점, 치킨/피자 전문점, 패스트푸드점,
퓨전요리, 분식요리 전문점 등의 부스가 있었어요.


kako-GjiuICYKSJgdUUM7.jpg


kako-4caEUvonAXpijH9N.jpg


kako-kYr3UWT1O4mZcBcn.jpg


kako-n6omJXx81bX1VqdZ.jpg


kako-plfZYZnqQPD20GeS.jpg


kako-efJC3KFMbY5qUvO6.jpg


さて…【韓国のフランチャイズで起業すれば、金持ちになれるのか?!】

フランチャイズ起業に関心がある人なら、一度、このようなイベントに行ってみれば、
具体的に 業界動向と市場動向を 把握することができるし、
具体的に 資本金がいくら必要で、お金がどれくらい稼げるのか、
詳しく調べることができて とても役に立つと思いますよ~!

그런데....한국에서 프랜차이즈 창업하면, 부자가 될 수 있을 까~~??

프랜차이즈 창업에 관심이 있으신 분들께서 한번 이런 행사장에 가 보시면,
구체적으로 업계동향과 시장동향을 파악할 수 있고,
구체적으로 자본금이 얼마나 필요한 지, 돈을 얼마나 벌 수 있는 지,
자세히 알아볼 수 있어서 도움이 많이 될 거에요~~!!



2013 프랜차이즈 서울 Spring




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村



関連記事
スポンサーサイト

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

ヨガで腹を凹ます!【ソウルでフィットネス2】휘트니스 in Seoul

** 한국어 번역이 맨 아래에 있습니다!

ソウルは、すでに夏の気候!最高気温29℃!夏服でOKですね~♪
しか~し、薄着になると 隠せない「贅肉」!
特に、「腹の肉」を どうにかしないと!(´・艸・`;)ぁぁぁ……

そこで! ソウルのスポーツジムで ヨガを始めました!
ヨガの先生が、丁寧に正確なヨガのポーズを指導してくれます。
ヨガって 一見、楽そうですが、ひとつひとつのポーズを正確にやろうとすると、かなりしんどいです。
上腹筋、下腹筋、横腹筋、背筋、括約筋、太腿筋、膝、など 
普段あまり使わない筋肉を運動させるので、最初の1週間は、全身、筋肉痛~!
サロンパスのお世話になりました。

その後…

ヨガで 腹が凹んできた! Sライン出現!+。:.゚ヽ(*´∀`) ノ゚.:。+゚
姿勢が良くなって、脚のラインがきれいになった?

何より、頭がすっきり冴える♪ ヨガってすご~い!ヽ(・∀・)ノ

月曜から金曜まで、毎日、一時間ずつ、ハタヨガ、ヒーリングヨガ、バランスヨガ、ダイエットヨガ、
とヨガの種類を変えて教えてくれるので、飽きずに続けてます。
会員さんたちが、マナーが良くて 気さくな雰囲気なので、通うのが楽しいです。


今、キャンペーンやってます。

kako-gf7E3rDSYWR9n4eW.jpg

**(上写真の広告翻訳)
~春のキャンペーン開催中~ 夏に向けて ○○フィットネスで準備しよう!
3ヶ月 13万ウォン / 6ヶ月 24万ウオン (現金にて決済時)

新規会員登録:ロッカー無料、ラテックスバンド・プレゼント 先着30名様

最新施設、運動マシン導入/改装完了! 各種スタジオ・プログラム無料!
INBODY測定による体質管理、食生活管理。 
運動服、タオル、靴下、チムジルバン(=サウナ)無料!……

**(上写真の落書きw翻訳)
BEFORE ちょっと太った?  AFTER ダイエット成功~♪ うわぁ~すごい!



…という話を、韓国人のモモちゃんにしました。
そして、写真のキャンペーン広告と落書きした紙を こっそりモモちゃんのPCの上に置いておきました。
ちょっといたずらしてみましたw




…その翌日、私がフィットネスジムに行って、ヨガ教室が始まると…
隣のヨガマットの上で、「アイゴ!アイゴ!(´・ω・`;)」とあえぎながら 苦労してる人がいました!
まさにこんな感じで…


kako-fF5TJUdjpkispVGw.jpg


「モモちゃん? いつ入会したの?
「昨日、ジムの話を聞いて、早速、3ヶ月入会したよ。
最近、仕事のストレスで お腹が出てきたから、運動しなきゃ! 
それにしても、あの落書き …が、いいきっかけになったよ(´・ω・`;) 
一週間に3日は、ジムで運動することにしたからね!
ラテックスバンドもらったから、きゃりこにあげるね。」


kako-MVoZROUCQsN84qiV.jpg


これ、お礼にいただきました…。

モモちゃん、本当に「一週間に3日、ジムに通う」んですね? 
約束は守ってくださいね!(゚ー゚)ニヤニヤ



ソウルのフィットネスジムの様子は、こちらの記事をご覧ください!
ソウルでフィットネス



----------*----------*----------*----------*----------*----------*



(韓国語翻訳)

서울에서는 최고 기온이 29도이고 벌써 여름 날씨죠~!! 여름옷을 입고 있는 사람이 많네요!
하지만!! 얇은 옷을 입으면, 운동 부족으로 불어난 군살이 보일 까봐 부끄러워지네요. 특히 뱃살…ㅋㅋ
그래서! 저는 집근처 헬스장에 회원가입을 한 후, 요가교실에 다니기로 했어요~!!!

요가 강사님께서 꼼꼼하고 정확한 요가 자세를 지도해 주셔서 참 좋아요!
요가란 게, 언뜻 보기에는 쉽게 할 수 있을 것 같은데요.
자세 하나 하나를 정확하게 하려고 하면, 좀 힘들지만 효과가 많네요~!!
윗배, 아랫배, 옆구리, 등근육, 괄약근, 넓적다리, 무릎 등……
평소에 별로 안 쓰는 근육을 운동시키는데요.
요가 시작 후, 처음 1주간은 온몸이 근육통에 걸렸어요~!ㅋㅋ

그 다음에……어머?? 설마??

S라인이 생겼어요~~~!!! ㅎㅎ
자세가 좋아지고, 다리 라인이 예쁘게 되었어~~~!!!ㅎㅎ

무엇보다, 머리가 맑아져서 기분이 상쾌해요~~~!!!
역시 요가란 게 대박이다!!


월요일부터 금요일까지, 매일, 1시간씩, 하타요가, 힐링요가, 발란스요가, 다이어트요가……
강사님께서 요가 종류를 바꾸어 가르쳐 주셔서, 저희 회원들이 질리지 않고 재미있게 배울 수 있어요.
그 헬스장에 다니시는 회원님들이 매너가 좋고 친금히 대해 주셔서, 다니는 게 참 즐거워요~!!^^

요즘 대박 이벤트 하고 있더라구요~! (사진 참조하세요.)


kako-gf7E3rDSYWR9n4eW.jpg


… 한국친구, 모모랑 그런 이야기를 한 다음에,
이벤트 광고와 제가 그린 낙서를 모모 몰래 PC 위에 놔 두었어요. 좀 장난 쳤어요. ㅋㅋ




… 그 다음날에, 제가 헬스장에 가서, 요가 교실이 시작되었는데…
옆 자리 요가 매트 위에서,‘아이구! 아이구’신음 소리를 내면서 고생하고 있는 사람이 있었어요~~~!!!

kako-fF5TJUdjpkispVGw.jpg


모모가, 그 전날에 헬스장 이야기를 듣자마자, 3개월 회원 가입했더라구요.
요즘 직장 생활하면서 스트레스를 많이 받아 배가 나왔다고 해요. 그래서 열심히 운동해 보자구요.
제가 그려 준 그 낙서가, 좋은 계기가 됐다고 하네요. ㅋㅋ 다행이에요~.
모모는 일주일에 3일, 헬스장에 다니고 운동하겠대요!!
그리고, 회원 가입했을 때 받은 세라밴드를 저에게 선물해 줬어요.



kako-MVoZROUCQsN84qiV.jpg


모모야~~! 일주일에 3일 헬스장에 다닌다면서!!
약속을 지켜야 돼~~!! ㅋㅋ




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

宮中料理、「水刺床(スラサン)」を再現!

再現された「水刺床(スラサン)」(宮中料理) 재현된 수라상

3bc8f692.gif


韓流ドラマ・時代劇に出てくる 王宮と王族の食事、興味がありますよね?
昔、韓国の王族が召し上がっていた料理の内容、私も知りたくて あるイベントに行ってきました。

한류드라마・시대극에 나오는 왕족의 드시던 진짓상, 관심이 있으시죠??
옛날에 한국 왕족이 드시던 요리가 어떤 것인지 알고 싶어서 아래 행사에 다녀왔습니다.



先日、ソウル市ヤンジェ洞 ATセンターで開催された「第14回 2013 韓国料理観光博覧会」は、
約 5ヶ国が参加、4万人以上の観覧客が参加して 大々的に進行されました。
今回の博覧会では、「韓国料理の発展と世界化」を目的に、
韓国の伝統的な飲食物をはじめとして、現代化された独特な料理の展示、及び、国際料理コンテスト、
文化公演など 様々なイベントが進行されました。

최근 서울 양재동 AT센터에서 진행된 ‘제14회 2013 한국음식관광박람회’는,
약 5개국이 참가하고 4만 명 이상의 관람객이 참여해, 최대 규모로 진행되었습니다.
이번 박람회에서는 한국음식의 발전과 세계화를 목적으로,
한국전통음식을 비롯해, 현대화된 독특한 음식의 전시행사 및 국제요리경연대회,
문화공연 등 다양한 부대행사가 진행되었습니다.



kako-EtDWfvnYKw8anof1.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------*----------


今回の博覧会で 昔、王様が召し上がっていた「水刺床(スラサン)」が再現されました!
スラサンは、宮中の日常食、平常時の朝と夜のお膳のことです。
朝のスラは 朝10時頃、夜のスラは 午後5時頃、出され、ご飯とおかずで構成されていました。

이번 박람회에서 임금님께 올리던 수라상이 재현되었습니다.
수라상은 궁중의 일상식, 평상시의 아침과 저녁 진짓상이란 뜻입니다.
아침수라는 10시경, 저녁수라는 오후 5시에 내며, 밥과 찬품(반찬)으로 구성됐답니다.



kako-mJq4ghxbPbt1xUAX.jpg


宮中で、朝と夜、召し上がっていた 「茶と菓子のお膳」が再現されました!

조다소반과(朝茶小盤果): 야다소반과(夜茶小盤果)
아침과 밤에 궁중에서 드시던 다과상입니다.



kako-ckIwhO6SPxwQjVZw.jpg


한국음식관광박람회


私は「水刺床」の献立について、詳しく知ることができると 期待して行ってみたのですが、
展示場ではこの位しか見せてくれなくて ちょっと残念でした。ε~( ̄、 ̄;)ゞフー

제가 수라상 식단에 대해 더 자세히 알 수 있을 거라고 기대하며 가 봤지만,
그 전시장에서는 위 사진에 나온 정도 밖에 보여 주지 않아 조금 아쉬웠어요...ㅠㅠ



「水刺床」の説明は、下のサイトに詳しく載っています。
수라상의 설명은, 아래 사이트에서 자세히 볼 수 있네요.

네이버 지식백과 수라상[水刺床 ]




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村



関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

ソウルで【マグロ解体ショー】!すごいよスシ技術♪

제9회 2013 서울수산식품전시회
SEOUL SEAFOOD SHOW

3bc8f692.gif


ソウルにて シーフードのイベントで、先日、「マグロ解体ショー」を 見物する機会がありました♪
ソウル○ビの記事にも大きく掲載されたので、行かれた方も たくさんいらっしゃるのでは??
本場の日本でもなかなか見られないのに、外国に来て
「マグロ解体ショー」を見物できるなんて 超ラッキー ですよね! v(。・ω・。)ィェィ♪ 
イベント会場の 韓国で人気の海産物、トレンドをお伝えします!


「安全な水産食品 幸せな国民健康」という主題で、
【2013 ソウル水産食品展示会】は 第9回を迎え、
2013年 4月18日(木)から 20日(土)まで 3日間、ソウルCOEX Hall Bで 開催されました。
国内外の水産業界の大饗宴となった 今回の展示会。
20ヶ国 250余業社 400ブースが参加して、韓国最大の水産専門展示会になったそうです。
様々な水産食品、水産加工品、水産関連機資材、漁村・漁港の広報などに 接する機会になりました。
特設ステージでは、シーフード料理講座、まぐろ解体ショーなどもありました。

‘안전한 수산식품 행복한 국민 건강’이란 주제로,
2013 서울수산식품전시회는 제9회를 맞이하였으며,
2013년 4월18일(목)부터 20일(토)까지 3일간 서울 코엑스 Hall B에서 열렸어요.
국내외 수산업계의 대향연의 장이 된 이번 전시회는,
20개국 250여 업체 400개 부스가 참가하여, 대한민국 최대 수산 전문 전시회로 되었다고 하네요.
다양한 수산식품, 수산가공품, 수산관련 기자재, 어촌과 어항 홍보 등을 접할 수 있었고요.
수산물요리 강좌, 참치해체쇼 등 부대행사도 있었어요.



kako-nJBPQ4C3fetTM4xy.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


1. マグロ解体ショー

まず、その会場で一番、注目を浴びた 【マグロ解体ショー】を 紹介します!
会場に着いたら、マグロ解体ショーが 始まっていました。
私は日本人ですが、マグロ解体ショーを見物する機会が あまりなかったのです。
ソウルへ来て マグロ解体ショーが見れるなんて、本当にすごいっ♪♪
韓国人の板前さんが、ショーを見せてくれた後、我々、観覧客に マグロのお刺身を分けてくれました!
新鮮なマグロのお刺身、本当においしかったです!

1.참치해체쇼

먼저, 그 회장에서 제일 주목을 받은 참치해체쇼를 소개해 드릴 께요~~!!
갔더니 참치해체쇼가 진행 되고 있었어요.
제가 일본사람이라고 해도, 참치해체쇼를 구경할 기회가 많지 않았는데,
서울에 와서 참치해체쇼를 구경할 수 있다니, 정말 대단한 일이죠~~!!
조리사님께서 참치해체쇼를 보여 주신 다음에, 저희 관람객들에게 참치회를 나누어 주셨어요.^^
싱싱한 참치회는 참 맛있었어요~~!!ㅋㅋ



kako-8kMpgwnD7U0B9Dwu.jpg


kako-shdFfZUqRQz6BmMo.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


2. 外国でも食べられるようになった 寿司!

次は、【寿司製造器機】! 日本の企業、SUZUMO(鈴茂器工)が 世界の寿司ファンのために製作、
多くの国で活躍している【寿司ロボット、のり巻きロボット】の登場です!

2.세계 여러 나라에서 먹을 수 있게 된 초밥!

둘째는 초밥 제조 기기~~! 일본 기업, SUZUMO(鈴茂器工)가 세계의 초밥 팬들을 위해 만들어서
여러 나라에서 활약하고 있는 초밥로봇, 김밥로봇이에요~~!!



kako-hZ6gq1OGv7dxNIlF.jpg



そして、寿司飯の上に載せる「ネタ」。
「ネタ」を一つ一つをカットしたものを密閉冷凍した食品として、世界各国に輸出しています。

그리고, 초밥이라면 그 위에 놓는 생선회가 필요한데,
생선회 한 조각씩 잘라서 밀폐 냉동시킨 식품으로 세계 여러 나라에 수출하고 있대요.



kako-rdadXsjWKzZXV6mx.jpg



このような 「寿司ロボット」と「冷凍技術」のおかげで、海外でも お寿司が食べられるようになったそうです!
あらまぁ~!? 「にぎり寿司 1人前 6000ウォン」だなんて … 本当に安いですね!

이런 초밥로봇과 냉동기술 덕분에, 세계 여러 나라에서 초밥을 먹을 수 있게 되었다고 하네요~~!
어머머? 모듬초밥 1인분 6000원이라니…진짜 싸네요~~!!



kako-E4im65SMNIJEFDW7[1]


----------*----------*----------*----------*----------*----------


3. フード展示場の華は、もちろん「試食」♪♪

こちらも試食、あちらも試食 … ヒラメ、アワビ、ウナギ、焼き魚, 塩辛, 水産物で作ったおやつ等々…
試食コーナーが、たくさ~ん♪
それに、「先着順に景品をくれるイベント」にも 大行列!
様々な水産業社が、広報と販売を兼ねたイベントですが、「試食コーナー」の人気は、すさまじい!!

展示場へ行くのに 【お得なポイント】は、商品を安く購入できること♪♪♪
私が ゲットした 浦項(ポハン)「クァメギ」です♪
(「クァメギ」とは、サンマを冬の浜辺で冷たい潮風をあてて 自然に凍らせたり解凍させたりして干したものです。)
韓国のグルメ通たちに愛されている 浦項(ポハン)クァメギ~!
試食してみたら、とても美味しくて 一つ買って帰りました。
お酒のおつまみに最高です。(450g 10,000ウォン)

3. 먹거리 전시장의 꽃, 시식이지요~~ㅎㅎ

여기도 시식, 저기도 시식…광어, 전복, 장어, 생선구이, 젓갈, 수산물로 만든 간식거리 등등
시식 코너가 많았어요.ㅎㅎ 그리고, 선착순 경품행사도 줄이 길더라구요.
다양한 수산업체들이 홍보와 판매를 겸했는데, 시식 코너는 인기가 많았어요.

전시장에 가서 좋은 점이, 물건을 싸게 구입할 수 있었다는 점이에요~~!
제가 구한 과메기인데요. 한국 미식가들에게 사랑을 받고 있는 포항 구룡포 과메기~~!
시식해 봤더니 너무 맛있어서 하나 사왔어요~~! 술 안주로 최고지~~!ㅎㅎ (450g짜리 만 원)



kako-xOipDkUCI0z7erjB.jpg


ソサン市の【テアン天然塩】のブースです。
黄色い色をした「松の花粉入り・天然塩」を買いました。料理に使おう♪ (2個で1,000ウォン)

서산시의 태안 소금도 보이네요. 노란 색깔의 송화 가루가 첨가된 천연 소금을 샀어요.
요리할 때 써 보려구요. (2개 천원)



kako-sw80Z9vtTVKDjNum.jpg


そして「彩り海草」も 購入!(日本にある「海草サラダ」) 
健康ダイエット食品である海草で、海草サラダを作ってみよう~!(25g 2個で 5,000ウォン)

그리고 색색해초~! 웰빙 다이어트 식품 해조로, 해초 샐러드 만들어 보자~! (25g짜리 2개 5천원)


kako-tL0KNsH7xlf08cLg.jpg


それから、ノルウェー産「スモークサーモン」!
スライス180gが、5,000ウォンなり~!

그리고 노르웨이 산, 훈제 연어 180g짜리가 5천원이였어요~~!

kako-9cuXdGkR38d2BqLy.jpg


その他にも、イシモチ(塩漬けの干物)、昆布、乾物、塩辛(写真は、イカの塩辛、カレイの塩辛)、
削り節(鰹節)、などなど。
(鰹節は、最近、ソウルの本格的な日本料理店でも、よく利用されるようになりましたね♪)

그 이외도 굴비, 다시마, 말린 해산물, 젓갈, 게쯔리부시 등등.
(게쯔리부시는 가다랑어포를 말하는데, 요즘 서울의 본격적인 일식집에서는 이용하게 되었네요.)



kako-tJvOLmvNqJJpizGY.jpg


kako-gmZHEoyZI8ghlEaw.jpg


kako-ne1tjrX8s9r65lnm.jpg


kako-c7257M0xBPxXOwgI.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


4.水産加工機械設備

釜山にある (株)清河機械が、製造、多くの国に輸出している 水産加工機械設備です。
下の写真は、【イカの腹カット、内臓除去機】で、イカをホッパーに乗せるだけで、自動で、
1)イカの腹カット、2)内臓除去、3)内臓と足が 分離されて、
胴体、内臓、足がそれぞれ別々のシューターで排出される 優れものです!

4. 수산 가공 기계 장치

부산에 있는 (주)청하기계가 제작해서 세계 여러 나라에 수출하고 있는 수산 가공 기계 장치예요!
아래 사진을 '오징어 할복 내장 제거기'라고 하는데, 오징어를 호퍼에 실어만주면, 자동으로
1) 할복 2)내장제거 3)내장과 다리가 분리되어 몸통, 내장, 다리가 각각 별도의 슈트로 배출된다고 해요.



kako-ZWy3aVHzRGB8I7cm.jpg


【中型魚類加工機械】です。
クロソイ、ティラピア(イズミダイ又はチカダイ)、サバ、サンマ などを加工することができます。
半解凍状態、または鮮魚の状態でも加工可能。
毎分 40~50匹の加工により、人件費の大幅削減に繋がり、
短時間に大量処理することにより 魚の鮮度を 最上に維持することができます。

'중형 어류 가공기계'인데, 우럭, 역돔, 고등어, 꽁치 등을 가공할 수 있어요.
반 해동 상태 또는 선어 상태에서도 가공 가능하고요.
매분 40-50마리 가공으로 인건비가 대폭 절감되고, 단시간에 대량 처리할 수 있어
선도를 최상으로 유지할 수 있다고 해요.



kako-maUuKrPljKN9mfCL.jpg




アンニョンハセヨ~? モモです。
きゃりこが、「ポハン・クァメギ」と「スモークサーモン」を買って来てくれたので、一緒に食べました。
( ^-^)/U☆U\(^-^ ) カンパイ お酒のつまみに最~高~♪♪

안녕하세요? 모모입니다.
캘리코가 포항 과메기와 훈제 연어를 사 와 줘서,
저희는 같이 먹어 봤는데, 술 안주로 대~박 맛있었어요~~ ㅋㅋ


illust3285_thumb.gif




좋은 하루 되세용~~! HAVE A NICE DAY~~! 

kako-10W3sBgWxFBmqPXO.jpg


2013서울수산식품전시회




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村



関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

ソウルに世界各国のワインが大集合~♪♪

2013 서울국제와인&주류박람회
Seoul Int'l Wines & Spirits Expo 2013


110_F_5815712_lOk11Yq57GDewPAUxRXYmpRGnyCIxv0Z.jpg

3bc8f692.gif


*今回の記事ですが、文章は、韓国の友人、モモさんが韓国語で書いてくれて、
きゃりこが日本語に翻訳しました。モモさんに敬意を表して、「韓国語-日本語」の順に記載します^^

*이번 포스팅의 글은 한국친구, 모모 씨가 써 주고, 번역은 캘리코가 했습니다.
모모 씨에게 경의를 표하며, 한국어-일본어 차례로 올리겠습니다.^^


----------*----------*----------*----------*---------*----------*

kako-fKKuFFxeY4wb8jcz.jpg

안녕하세요~? 모모입니다. 요즘 한국에서도 와인 인기가 많은가 봐요!
저도 일본 만화,‘신의 물방울’을 본 후, 와인에 푹 빠졌었는데,
마침 캘리코가 와인을 시음해 볼 수 있는 즐거운 행사가 있다고 해서
4월말 저는 캘리코와 함께 서울국제와인&주류박람회에 다녀왔어요~~!


アンニョンハセヨ~? モモです。最近、韓国でも ワイン人気が すごいです!
モモも、日本の漫画、「神の雫」を読んで、ワインに 夢中です。
折りよく、きゃりこが「ワインを試飲できる 楽しいイベントがあるよ~♪」 と言うので、
4月末、モモは、きゃりこと一緒に、「ソウル国際ワイン&酒類博覧会」に行って来ました!

세계 각국의 와인과 주류를 한 자리에서 만나볼 수 있는 전시회,
‘2013 서울국제와인&주류박람회’가, 4월25일(목)부터 27일(토)까지
서울, 코엑스 Hall C에서 개최되었습니다.
25일부터 26일까지는 비즈니스 데이로 바이어만 입장 가능했으며,
27일(토)만 퍼블릭 데이로 일반인도 관람 가능했답니다.


世界各国のワインと酒類が、一堂に会する展示会、
【2013 ソウル国際ワイン&酒類博覧会】が、4月25日(木)から 27日(土)まで、
ソウル COEX Hall Cにて開催されました。
25日から 26日までが「ビジネスデー」で バイヤーのみ入場可能、
27日(土)だけが「パブリックデー」で 一般人も観覧可能だったそうです。

kako-hO0xzRDCRAPurFGS[1]


이번 박람회는 와인을 중심으로 맥주, 일본 사케, 중국술, 위스키,
화이트스피릿(럼,진,보드카) 등 국내외 유명 주류를 비롯하여,
글라스, 와인냉장고, HOME BAR, 악세서리, 포장 등
관련 산업 전체가 참여하는 국내 유일의 와인 및 주류 전문 박람회였답니다.


今回の博覧会は、ワインを中心に ビール、日本酒、中国酒、ウイスキー、
ホワイトスピリット(ラム、ジン、ウォッカ) など 国内外の有名な酒類をはじめ、
グラス、ワイン冷蔵庫、HOME BAR、アクセサリー、包装用品など、
関連産業全体が参加する 韓国内、唯一の ワイン及び酒類専門博覧会だったそうです。

그럼, 2013 서울국제와인&주류박람회의 생생한 현장상황을 전해 드릴께요~~!

では、【2013 ソウル国際ワイン&酒類博覧会】の 溌剌とした生の現場状況をお伝えいたします!


헐~~! 저 많은 사람들 좀 보세요!
저희가 회장에 입장하려고 했더니, 아래 사진처럼 사람들이 너무 많아,
들어갈 때까지 30분 이상 줄을 서서 기다렸어요! ㅠㅠ  
퍼블릭 데이가 4월27일(토), 하루 밖에 없어서, 와인 팬들이 집중된 것 같았어요.
줄을 서서 기다리는 것이 너무너무 힘들었지만 기다린 보람이 있었어요^^


うわぁ~! (*゚Д゚*)ェ… あの人だかりを見てください! 
モモたちが、会場に入場しようとしたら、下の写真のように 人があまりにも多くて、
入場するまでに30分以上、並んで待ちました!
「パブリックデー」が 4月27日(土)、 一日だけしかなくて、「ワイン・ファン」が集中したと思われます。
行列に並んで待つのが、とても大変でしたが、待った甲斐がありました^^

kako-PLa9UzQ18av4TWa0[1]


----------*----------*----------*----------*----------*----------


이번 서울국제와인&주류박람회에는 와인의 본고장 프랑스, 이탈리아, 스페인 등
14개국의 143개 업체, 191개 부스가 참여해, 2,000여종 이상의 주류가 소개 됐다고 해요.


今回の【ソウル国際ワイン&酒類博覧会】には、ワインの本場、フランス・イタリア・スペインなど、
14ヶ国から 143社、191のブースが参加して、2,000余種類以上の酒類が、紹介されたそうです。

kako-idXLjIDzXPR4EHje[1]


kako-Pz9ZDXbcG599vl2N[1]


kako-IaUq5rmaBW1OeQZp[1]


이탈리아 MARE MAGNUM SRL사의 ‘Bag In The BOX 와인’이라고 해요~~!
VERNISSAGE WINE PURSE가 3L 짜리, 1.5L 짜리 2가지 있대요. 특이한 디자인이죠~~?
여자친구에게 선물해 주면, 너무 좋아할 것 같지 않나요?


イタリア、MARE MAGNUM SRL社の 【Bag In The BOX ワイン】です。
VERNISSAGE WINE PURSE が、3L、1.5Lの 2種あるそうです。珍しいデザインでしょう? 
ガールフレンドにプレゼントしたら、すごく喜ばれると思いませんか? good!!d(・∀・○)

kako-w5EWuWpLke5UWD9c[1]


호주, Farmar’s Leap Pty 사가 준비한 와인인데,
타닌이 강해 드라이한 맛이었어요~!


オーストラリア、Farmar's Leap Pty 社が 準備したワインです。
タンニン成分が強くてドライな味でした。

kako-KAiFdweCv56DZrd6[1]


월드와인㈜ (와인 전문 수입 유통회사) 부스예요.
거기서 한 병, 15만원 짜리 칠레산 와인을 시음해 봤어요~~!!
15만원 짜리라서 그런지 너무나 맛있어서 기절할 것 같았어요~~!! ㅋㅋ
한 잔 더 달라고 했지만 안 주시더라구요. 너무 아쉬웠어요.


韓国のワールドワイン㈱ (ワイン専門輸入流通会社) のブースです。
そこで、「一本=15万ウォン」のチリ産ワインを 試飲してみました~♪♪ 
15万ウォンものだからか、あまりにもおいしくて 気絶しそうでした!!
「もう一杯くれ」と言いましたが、もらえませんでした。 とっても 残~念~ 。・゚・(*ノД`*)・゚・。

kako-pWn3Nj4DBfttNJj4[1]


kako-152p80fJ0IfJffbb[1]


----------*----------*----------*----------*----------*----------


이번 박람회에서 제가 기대했던 즐거움은 바로 시음행사였어요~~!!
나만의 와인잔으로 즐기는 시음이야 말로, 이번 박람회에서 빠지면 안 되는 즐거움이죠!


今回の博覧会で、モモが私が楽しみにしていたことは、まさに、試飲イベントだったんですよ!
自分専用の ワイングラスで楽しむ試飲イベントこそ、今回の博覧会で なくてはならない楽しみですよね♪♪

와인을 즐기셨다면, 이번에는 세계맥주 페스티벌로 가 볼까요~~!
약 60여종에 달하는 세계 곳곳의 맥주브랜드들이 참여했대요.
중국의 칭타오 맥주는 처음 마셔 봤는데, 시원하고 상쾌한 맛이었어요~~!
칭타오의 캐릭터, 맥주 마시는 팬더가 참 귀엽네요~~!


ワインを楽しんだら、今度は【世界ビールフェスティバル】へ行ってみましょう!
60種類以上に及ぶ 世界各国のビールブランドが、参加したそうです。
中国の【チンタオビール】は、初めて飲んでみたけど、スッキリ爽やかな味でした!
チンタオのキャラクター、ビールを飲むパンダが 本当にかわいいですね♪

kako-lyFZU1ZTVX7QZCtu[1]


kako-YHH3iw5JjwVAFclg.jpg


작년 제가 베트남 여행을 갔을 때,
친구들이 333 맥주가 베트남에서 가장 인기 있는 맥주라고 하더군요~!


昨年、モモがベトナム旅行に行った時、
友達が【333 ビール】が ベトナムで一番人気あるビールだと言ってました。

モモの【ベトナム・ハロン湾 旅行記】-仁川空港出発-모모의 베트남 하롱베이 방문기

kako-NqkL7TYL9mz0NSLc.jpg


일본 아사히 맥주 코너, 직원에게 물어보니 아사히 흑맥주가 올해 6월 한국에서 출시된다고 하네요.
어떤 맛인지 정말 기대가 돼요~~!!


日本のアサヒビールのブース! スタッフに尋ねてみたら、
「アサヒの黒ビールが、今年 6月、韓国で発売開始される」んですって♪♪ どんな味なのか、楽しみです♪

kako-PTbyjpuPDsHz82Sx.jpg

 
----------*----------*----------*----------*----------*----------


써머스비 애플 사이더는 사과를 발효시켜 만든 알코올 음료라고 해요 (알코올 함유량 4.5%).
써머스비는 일체의 인공 감미료나 향, 색소를 포함하지 않았다고 하네요.
써머스비는 퇴근 후 직장동료들과 간단히, 또 친구들과 저녁을 먹으면서
편안히 즐길 수 있는 애플 사이더라고 해요.


【SOMERSBY アップルサイダー】は、リンゴを醗酵させて造ったアルコール飲料です。
(アルコール含有量 4.5%) SOMERSBYは、一切の人工甘味料、香料、色素を含まないそうです。
SOMERSBYは、仕事帰りに職場の仲間たちと気軽に、
または、友人とのディナーのお供に アップルサイダーをどうぞ~!

kako-hmtJZzJOkBF8vOdn[1]


한국사람 치고 모르는 사람이 없을 정도 유명한 안동소주인데요.
안동소주는 700년 전통의 한국 3대 명주 중 하나로,
전통식품명인(제 6호 박재서)이 안동지방의 좋은 물과 쌀로 빚어
오랜 기간 숙성시킨 45°의 순곡 증류주로, 은은한 향과 감칠맛이 일품이며
뒤끝이 깨끗한 것이 특징인 전통명주라고 하네요~~!!


韓国では、知らない人がいないほど 有名な【安東焼酎】です!
安東焼酎は、700年の伝統を持つ「韓国 3大名酒」の中で一つとして、
伝統食品名人(第 6号 パク・チェソ氏)が、安東地方の良い水と米で 醸し、
長期間、熟成させた アルコール度数 45度の純米蒸留酒。
ほのかな香りと旨みが逸品!後味が爽やかなことが特徴である 伝統銘酒だそうです。

kako-S5DRk9PN5hYPu241.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


그 외에, 글라스, 와인 Bar 냉장고도 전시되어 있었어요.

その他、グラス、ワイン Bar 冷蔵庫も 展示されていました。

kako-6RPTzyCyvqilD5ft.jpg


kako-NjIZQJDapGNXW0fe.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


저는 혹시 취해서 실수할까봐 레드와인, 화이트와인, 보드카, 맥주 등
다양한 술들을 조금씩만 시음했어요. 하지만 여러 종류의 술을 마시다 보니
저도 모르게 완전 취해 버렸어요~~!!


モモは、酔って失敗しないように 気をつけながら、レッドワイン、ホワイトワイン、ウォッカ、ビール…
など 色々なお酒を ほんの少しずつ試飲しました。でも、色んな種類のお酒を飲んでみてるうちに、
自分でも知らずに、完全に酔っぱらってしまいました! 恥ずかし~(〃ノωノ)

kako-fKKuFFxeY4wb8jcz.jpgkako-TZ6EgV0REb7qRgUf.jpg

...................................BEFORE ------------->> AFTER



2013 서울국제와인&주류박람회 Seoul Int'l Wines & Spirits Expo 2013


3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

【ソウル最大のパレード】を 見てきました!

10万個の提灯の光で埋め尽くされたソウル!お釈迦様生誕 提灯祝祭!
부처님 오신날 연등축제 ..10만 연등물결 가득!


3bc8f692.gif


kako-hZMD9gk4BTw5T0id.jpg


「釈迦生誕日(5月17日)」を控えて、ソウル市 鍾路区 曹渓寺(チョゲサ)の境内に、
仏教信者たちの願いが込められた 燃燈(提灯)が、つるされています。
色とりどりの燃燈(提灯)で満たされたお寺が とてもきれいですね!

석가탄신일(5월 17일)을 앞두어서, 서울 종로구 조계사 경내에
불자들의 기원이 담긴 연등이 매달려 있어요.
연등으로 색색이 채워진 조계사가 아주 아름답네요~~~!



kako-DyAMbEOzZefObjTO.jpg


kako-hh4pOJk0wFcQJZLW.jpg


曹渓寺にて、 信者の人達が、お釈迦様に甘茶をかけてお祝いする
「灌仏会(花祭り)」をしています。

조계사에서 사람들이 아기부처님을 목욕시키는 관불회를 하고 있어요.


kako-R7Fgaj3N8Qqv0vcD.jpg


kako-9ZDEG3bXAOw0dlwH.jpg


kako-ic9y8er8mBngRlOU.jpg


----------*----------*----------*----------*----------*----------


午後7時から10時まで、3時間にわたる大パレード!!!
お釈迦様生誕の日を奉祝する燃燈(提灯)祝祭が、5月11日(土)、ソウルの鐘路、
曹渓寺(チョゲサ)一帯で開かれ、ソウル都心が 燃燈(提灯)の光で埋め尽くされました。
燃燈(提灯)祭のハイライトである 燃燈(提灯)行列は、夕方 7時から、
信者と市民が10万人以上参加して、ソウルの東大門と鐘路、曹渓寺一帯で進行され、
たくさんの荘厳で色鮮やかな奉祝燈が、ソウル都心を明るく照らしました。


오후 7시부터 10시까지, 3시간에 걸친 굉장한 퍼레이드를 벌여 줬어요~~!!!
부처님오신날을 봉축하는 연등축제가, 5월11일(토), 서울 종로와 조계사 일대에서
펼쳐져 서울 도심이 연등의 물결로 가득찼어요~~!!
연등축제의 하이라이트인 연등행렬은, 저녁 7시부터
불자와 시민 등 10만여명 이상이 참석한 가운데, 서울 동대문과 종로, 조계사 일대에서 진행돼,
각양각색의 장엄등과 봉축등이 서울 도심을 환하게 밝혔어요!



kako-TSquoxy8QOp9eTgQ.jpg


kako-j0tB0cCRvYQR673T.jpg


kako-AMn6ZPSLdMxyusHc.jpg


kako-YP1bGImWXvif5Sf3.jpg


四天王像 壮厳燈、ゾウ、獅子、蓮の花と観音像…などの 燃燈(提灯)をはじめ
10万個以上の燃燈(提灯)が、数万人の仏教信者とともに、一団となり 壮大な眺めを演出しました。

사천왕상 장엄등과 코끼리와 사자등,연꽃과 관음상 모양의 연등을 비롯한
10만여개의 연등이 수만명의 불자들과 함께 어우러지면서 장관을 연출해 줬어요~~!



kako-i0JKShHpE5xQ1bdF.jpg


kako-hLALMpQmHnoioHib.jpg


kako-agjjfVKpSICq1Wkm.jpg


kako-ww6AqNZkSaiJHLhJ.jpg


奉祝委員会によると、「今年も30万人以上の仏教信者と市民、外国人たちが、
燃燈(提灯)行列を観覧した」とのことです。

봉축위원회에 따르면, 올해도 최소 30만명 이상의 불자와 시민, 외국인들이
연등 행렬을 관람했답니다.


…燦爛たるパレードは、写真やニュースで見るより、自分の目で見るほうが すばらしく感動的です!!
今年、パレードを見られなかった方は、来年、ぜひ、見に行ってみてください!!

…그 찬란한 행렬은, 사진이나 뉴스로 보는 것보다, 자신의 눈으로 보는게, 기막히게 감동적이에요~~!!
금년, 퍼레이드를 볼 수 없었던 분들은, 내년에 꼭, 구경하러 가 보세요~~!!



3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

ソウルで生きたカニを、料理してみたよ♪おうちでコッケタン♪ (レシピ)

韓国では、サンナクチ(活きタコ)や、サンオジンオ(活きイカ)など
生きて動いてる海産物を そのまま食べたり、
生きて動いてるのを 鍋に放り込んで 料理したりするのが、普通です!
韓国人は、「生きてるのが 新鮮で良いね♪」と、喜びます。

でも、私は 食べるのも料理するのも苦手です。鳥肌が立つほど 怖いんです!
動いてるのに、包丁で切ったり、鍋に放り込んだり…
そんな残酷な行為を どうしたら できるのでしょう?!
「生きてるのに、(;ω;*)ゴ・ゴメンナサイ!」って、申し訳ない気分になりませんか?

「生きている海産物が怖い」なんて、韓国人に爆笑されそうなので、
今回、あえて、日本語だけで記事にします。


----------*----------*----------*----------*----------*


ソウルの某市場、水産物を売る店。
その前を通るたびに 気になる……살아 있는 꽃게 (生きてるワタリガニ)

生きてる、動いてる、怖い >>>>>>> 食べたい ε=(‐ω‐;;)

kako-UBufeQ5g5V5UevyY.jpg




また、市場を通ると、気になる……生きてるワタリガニ

소래산(ソレ産)=利川(インチョン)産、つまり 韓国産で、1kg 15,000Won(約3~4人分)
激安じゃないっすか~~!!

「料理するのが怖くても がんばる!」 o(`・∀・´)○ダァー!

【食べたい】の勝利! >>>>>> 生きてる、動いてる、怖い


kako-LoydVqAGHom95Ezn.jpg


店員さんに 「꽃게탕(カニ鍋)にしたいけど、動いて怖いので、カットしてください!」と頼みましたが、
「生きたまま料理するのが、美味しいですよ!カットしたら 旨みが飛んじゃいますから。」と、
あしらわれ、カットしてもらえず……。(-∀-`; )

はい! 生きてるまま お持ち帰りしました。

ガ ン o(`・ω・´)o バ レ自分!

ワタリカニが、動いてハサミで挟まれないように ゴム手袋をして洗浄! 
当然、怖いので、キャ~キャ~言いながら作業。
そして、鍋に放り込みます。その間、カニは、暴れまわります! 
熱湯に入れられても 「やめて~まだ生きてるし~」と叫ぶように、ジタバタと動きます。
「(*_ _)人ゴメンナサイ」とつぶやいて 鍋は見ないようにして 煮えるのを待ちます。




完成~っ♪♪ (v´∀`)ハ(´∀`v)ヤッタネ☆

kako-axuawnV6PdUoNuzR.jpg


食べてみると、劇ウマ~♪♪♪ ジューシーで 甘みがあって濃厚な味♪
今まで、死んでるカニ、冷凍カニ(ばらしてあるやつ)しか 食べたことがなかったのですが、
「活きカニ」がこんなにウマイとは~♪♪ 

サイコ━+゚*。:゚+(人*´∀`)+゚:。*゚+.━━!!


今週末も カニパーティやります!(笑)
韓国在住の方は、活きカニで 꽃게탕(カニ鍋)、ぜひぜひ お試しください♪
安い材料費で 専門店の味を おうちでまったりと 堪能できますよ~!


----------*----------*----------*----------*----------*----------


レシピ: 꽃게탕 ・コッケタン(韓国風・活ワタリガニ鍋)


ソウルの魚屋さんに教えてもらった 方法です。日本人好みのマイルドな辛さのレシピです。

■ 材料:(4人分)■
ワタリガニ(400g)×4匹 / イカ 1匹、
◎水 1200cc / あごだし 適量 
タマネギ 1/2個 / ダイコン 1/4本 / 大豆もやし 100g / 大ねぎ 1本 / エノキタケ 1袋 /
春菊 適量

【タレ】 
唐辛子粉(韓国産) 大さじ1 / コチュジャン 大さじ1 / テンジャン(韓国味噌) 大さじ3~4 / 
にんにく(みじん切り) 大さじ1 / しょうが(すりおろし)小さじ1 / 
酒 大さじ1 / しょうゆ(濃口) 大さじ1 / こしょう 少々


■ 作り方 ■

1)鍋に 水とあごだしを入れて、いちょう切りにしたダイコンを入れて 中火で煮ます。
2)その間に【タレ】の材料を合わせて、タレを 作っておきます。
3)ワタリガニを 流水できれいに洗っておきます。(ゴム手袋、タワシを使用!)
4)イカ、野菜類も切って 準備しておきます。

5) 大根が透明になってきたら、鍋の中央に 大豆もやし、2)の【タレ】を入れ、
その周りにタマネギ、ワタリガニ、エノキタケを入れて 蓋をします。
**ワタリガニは、あおむけに(腹が上、甲羅が下)にして入れてください!
 旨みが甲羅にたまるので、おいしいです!
point!

6)中火で約10~15分間、煮て、ワタリガニをお皿に取り出し、キッチンバサミで切り分けて、
 また 鍋に戻します。(下記 ★カニの捌き方: 参照)
7)イカ、大ねぎを入れて、蓋なしで 約5分間、煮ます。
8)春菊を最後に入れて、簡単に火を通します。
~完成~


★カニの捌き方:
(キッチンバサミを使用! 熱い場合、少し冷ましてからやるといいです。)
1)腹にある三角形の部分を 切り取ります。
2)腹を上にして 甲羅を押さえ、脇、または、尻のほうから パカッと甲羅を開けます。
3)カニの「ハサミと脚」を切ります。
4)腹のエラは、食べられないので 取り除きます。
5)腹は、身を縦半分に 割ります。


--TIP--
1)各自が、テーブルで キッチンバサミを使って、カットしながら食べます。
  カニの足は、縦に切り込みを入れると 食べやすいです。
2)【オス・メスの見分け方】
  カニの腹にある「三角形」の部分が、小さいものがオスで、幅広い扇状のものがメスです。
  当然、メスが美味しいですよね♪
3)生きてるカニが怖い ヤマトナデシコさんは、男性に 手伝ってもらうといいです。




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

【韓国8道の食材】を使ったメニューの公開!(FISK-2)

第4回 2013年 国際外食産業食材博覧会(FISK)-2
제4회 2013 국제외식산업식자재박람회(FISK)-2

3bc8f692.gif


kako-Npo0098GNjuYI6Lw[1]


「国際外食産業食資材博覧会」では、【韓国8道・情報館 ZONE】を設けて、
韓国8道、190種以上の食材を発掘、情報が提供されました!
地方自治体別に食材ブースが参加して、韓国八道の主要食材を発掘、紹介することで、
外食業側には 新しい食材に対する情報を、各地方自治体には 地域食材の販路開拓を 図りました。

국제외식산업식자재박람회에서는 한국8도 식재 정보관 ZONE을 만들어,
전국8도, 190여개 식재 발굴 및 정보를 제공해 주었습니다!!
자치체별 식재 부스가 참여하며, 전국 8도의 주요 식자재를 발굴, 소개함으로써,
외식업소에는 새로운 식재에 대한 정보를, 각 지자체에는 지역 식자재의 판로개척을 도모했습니다.



kako-eICqNDE8yZEWNNHe[1]


韓国8道の食材を利用したメニューが、展示されました。
한국 8도 식재료를 이용한 음식이 전시되었습니다.


kako-EuZxj11G1E9XfsfM[1]


高校の「韓国地理・整理ノート」みたいな内容ですが、
一度、整理しておきたかったことです。

고등학교 한국 지리 정리노트 같은 내용인데, 제가 한번 정리해 놓고 싶었던 것이에요~~. ^^



----------*----------*----------*----------*----------*----------*



京畿道 (경기도)

京畿道は朝鮮半島の中心に位置にした地域で、漢江南側地域には 平野地帯が広がっている。
「大量消費市場」であるソウル市を対象に、米をはじめとした 食糧作物栽培が 農業の根幹を成す。
*主要農水畜産物… 米・梨・サンチュ・ホウレンソウ・からし菜 /鶏肉 /海苔・渡り蟹・アサリガイ
  
(展示メニュー: カボチャとさつまいもの粥 / ヨモギと赤唐辛子の天ぷら)

경기도는 한반도의 중심부에 위치한 지역으로, 한수 이남 지역에는 평야지대가 펼쳐져있다.
대소비시장인 서울특별시를 대상으로, 쌀을 비롯한 식량작물 재배가, 농업의 근간을 이룬다.
*주요 농.수.축산물… 쌀, 배, 상추, 시금치, 갓 /닭 /김, 꽃게, 바지락 등.
(전시음식: 호박고구마타락죽, 쑥홍고추튀김)


kako-CsgbwtpcOcLXI7S3[1]


kako-qhCtjEMQN03hq6AB[1]



江原道 (강원도)

江原道は朝鮮半島東側に位置した地域である。
太白山脈を中心とした江原道は、全面積中 81.7%が林野であり、9.7%が農耕地で構成されている。
代表作物である とうもろこしは、全国シェアの37%を占めている。
*主要農水畜産物… じゃがいも・とうもろこし・薬草(山菜、キキョウの根、ツルニンジン) /韓牛

(展示メニュー:とうもろこし粉のもっちりパンケーキ / そば粉とじゃがいものもっちりご飯)

강원도는 대한민국 동쪽에 위치한 지역으로,
태백산맥을 끼고 있는 강원도는, 전체 면적 중 81.7%가 임야이며, 9.7%가 농경지로 구성되어 있다.
대표 작물인 옥수수는 전국 점유율이 약37%를 차지하고 있다.
*주요 농.수.축산물… 감자, 옥수수, 약초(산채. 도라지. 더덕) /한우, 등.
(전시음식: 찰옥수수부꾸미, 찰메밀감자밥)


kako-RRGc1wCkx1SrylWt[1]


kako-gSi2dgHQBV1SQ6Iz[1]



忠清北道 (충청북도)

多様な品種の農産物が豊富で、韓国高麗人参産業のメッカである。
忠清北道は、海がない唯一の内陸である。
*主要農水畜産物… 高麗人参・エゴマ・ナツメ・桃・リンゴ・ブドウ・クルミ
 
(展示メニュー: 霜降り牛と高麗人参のサラダ)

충청북도는 다양한 품종의 농산물이 풍부하며, 대한민국 인삼산업의 메카라고 한다.
충청북도는 바다에 접하지 않은 유일한 내륙이다.
*주요 농.수.축산물… 인삼, 들깨, 대추, 복숭아, 사과, 포도, 호두 등.
(전시음식: 차돌박이수삼샐러드)


kako-w6MmVlU71v0Wqdo7[1]



忠清南道 (충청남도)

忠清南道は、様々な農産物、水産物が生産されていて、全国道単位の生産量 1-2位品目が多い。
西海岸と隣接しており、多様で美味しい海産物の産地である。
*主要農水畜産物… 梨・きのこ類・米・キュウリ・トマト・栗・シイタケ / タラ(魚)・大海老・アサリガイ /豚肉 

(展示メニュー: 牛カルビと海鮮保養なべ / 渡り蟹の天ぷら) 

충청남도는 농산물과 수산물이 다양하게 생산되고 있으며, 전국 도 단위 생산량 1-2위 품목이 많다.
서해안과도 인접하여 다양하고 맛 좋은 수산물이 생산된다.
*주요 농.수.축산물… 배, 버섯, 쌀, 오이, 토마토, 밤, 생포고 /대구, 대하, 바지각 /돼지 등.
(전시음식: 해물갈비보양탕, 꽃게튀김)


kako-A1XNL0gWyZnJiEP7[1]


kako-LQziVF4km68e33IH[1]



全羅北道 (전라북도)

平野が多い全羅北道は、地形と気候など農業に有利な環境を備えている。
便利な交通と用水など、産業インフラが強みで、
現在、イルサンに国家食品クラスター(集団)が造成されている所でもある。
*主要農水畜産物… 麦・大根・トックリイチゴ・ヤマイチゴ 

(展示メニュー:ブルーベリーの栄養餅 / 百合の三色饅頭)

평야가 많은 전라북도는 지형과 기후 등 농업에 유리한 환경을 갖추고 있다.
편리한 교통과 용수 등 산업인프라가 강점으로,
현재 익산에 국가식품클러스터가 조성 되고 있는 곳이기도 한다.
*주요 농.수.축산물… 보리, 무, 복분자, 산딸기, 등.
(전시음식: 블루베리영양떡, 백합삼색핀수)


kako-oceV0GWXEVcT6hm7[1]


kako-dD390oZr3aILM0N2[1]


 
全羅南道 (전라남도)

全羅南道は、朝鮮半島の西南側に位置しており、
豊かな穀食とさまざまな海産物、野菜など 材料が豊富である。
そのため、他の地方より食べ物の種類が多く、豪華で多様な食べ物を作る。
全羅南道は、全国有機農・無農薬農産物が、
「環境にやさしい農産物」認証面積の 61%を占めるほどに クリーンな地域である。
全羅南道は、全国生産量 1位の品目を多数、生産している。
*主要農水畜産物…ニンニク・長ねぎ・タマネギ・胡麻・白菜・サツマイモ /海苔・ワカメ・コンブ・アワビ /鴨肉 

(展示メニュー:梅果餅 / サトイモと餅米のパンケーキ)

전라남도는 한반도의 서남쪽에 자리 잡고,
풍부한 곡식과 여러 가지 해산물. 채소 등 재료가 풍부하여,
다른 지방보다 음식의 종류가 많고, 화려하고 다양한 음식을 만든다.
전라남도는 전국 유기농, 무농약농산물이,
친환경 농산물 인증면적의 61%를 차지할 정도로 청정지역이다.
전라남도는 전국 생산량 1위 품목을 다수 생산하고 있다.
*주요 농.수.축산물… 마늘, 대파, 양파, 참깨, 배추, 고구마 /김, 미역, 다시마, 전복 /오리, 등.
(전시음식: 매실과편, 토란찹쌀전)



kako-XuwG5PVIJrv54pI3[1]


kako-4GSvWVj8eqAkiFal[1]



慶尚北道 (경상북도)

慶尚北道は、全国第1位農業地域として 多様な 特化作物、畜産業、水産業が、
順調に発展しながら、全国生産量上位にランクされた品目が多数である。
特に、マツタケは、全国生産量の 80% 以上を占めている。
*主要農水畜産物 … 唐辛子・桃・リンゴ・マクワウリ・ブドウ・ナツメ・マツタケ・クルミ 
/ズワイガニ・カレイ・イカ /韓牛

(展示メニュー: 牛肉煮の薄切り / 唐辛子とゴボウのチャプチェ) 

경상북도는 전국 제1위 농업지역으로,
다양한 특화작물 축산업, 수산업이 고르게 발달했으며,
전국 생산량 상위에 랭크된 품목이 다수다.
특히 송이는 전국 생산량의 80% 이상을 점유하고 있다.
*주요 농.수.축산물…  고추, 복승아, 사과, 참외, 포도, 대추, 송이, 호두 /대게, 홍게, 가자미, 오징어/ 한우, 등.
(전시음식: 마사태편육, 고추우엉잡채)


kako-xzxLs6IVIZQBnBAh[1]


kako-hVewDB834iuh2jiD[1]



慶尚南道 (경상남도)

慶尚南道は、山、川、海の 地理的な恵みを受けた、農水林業の1番地である!
全国の牡蠣(カキ)生産量の60%、ホヤは65%をシェアしている 代表的海産物である。
*主要農水畜産物…イチゴ・スイカ・カボチャ・ワラビ /牡蠣・カタクチイワシ・コノシロ・ホヤ

(展示メニュー:鶏肉とワカメの冷麺 / カタクチイワシとナッツの揚げ物)

경상남도는 산과 강. 바다를 끼고 있는 지리적 혜택에 따른 농.수.임업의 1번지다!
전국 굴 생산량의 60%, 멍게는 65% 정도를 차지하는 대표 수산물로 자리잡고 있다.
*주요 농.수.축산물…  딸기, 수박, 호박, 고사리 /굴, 멸치, 전어, 멍게, 등.
(전시음식:닭미역냉국수, 멸치견과류강정)


kako-CeSWut00UDhhEVjN[1]


kako-IwG9QEOAVoCaOXVA[1]



済州島 (제주도)

済州島は、熱帯果物、暖帯性作物、高級水産資源など、 
済州島限定の特化作物が豊富だ!
*主要農水畜産物 … ミカン・ドラゴンフルーツ・マンゴー・キャベツ・ニンジン 
/アカアマダイ・サザエ・タチウオ・イシダイ・ヒラメ類 /馬肉

(展示メニュー:チェジュ人参の餅 / サボテンとコ-ルラビのピクルス 
  / チェジュ陳皮と黒豚の煮付け )

제주도는 열대과일 및 난대성 작물, 고급 수산자원 등
제주만의 특화작물이 풍부하다!
*주요 농.수.축산물…감귤, 용과, 망고, 양배추, 당근/
옥돔, 소라, 갈치, 돌돔, 넙치류/ 말, 등
(전시음식:제주당근떡, 백년초콜라비초절임, 제주 진피 흑돼지조림)


kako-4KxOLjmrr5FuPB6q[1]


kako-anu5CuqAXiSZGzlr[1]


kako-Jwna02m4sm476b9Z[1]



**参考資料(참고자료):
 "대한민국8도 식재 총서" (한국농수산식품유통공사, 한국외식산업경영연구회/ 출판)



3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

韓国の【ナチュラルフード 食材】博覧会

第4回 2013年 国際外食産業食材博覧会(FISK)-1
제4회 2013 국제외식산업식자재박람회(FISK) -1


3bc8f692.gif


今年で 4回目を迎えた「2013年 国際外食産業食材博覧会」が、
韓国農水産食品流通公社、(社)韓国外食産業協会、及び (社)韓国外食産業経営研究院 の共同により、
2013年 4月 9日から 12日まで ソウルの aT センター 第1、2展示場で開催されました。
今回の博覧会は、180以上の企業、380ブースが参加して、農水畜産物、及び 加工食品生産者と、
大型消費先である給食・外食産業を 直接、繋げる「出会いの場」になりました。
今回の展示品目は、「韓国8道 食材情報」「レストランビジネス・ソリューション」
「ホットトレンド」「グローバル食材ゾーン」などのテーマゾーンに分けられて、
実質的な食材情報を 提供しました。

올해로 4회를 맞이한 ‘2013년 국제 외식산업 식자재 박람회(FSIK)’가
한국농수산식품유통공사, (사)한국외식산업협회 및 사)한국외식산업경영연구원과 공동으로,
2013년 4월 9일부터 12일까지 aT 센터 제1,2전시장에서 개최되었습니다.
이번 박람회는 총 180여개 업체 380개 부스가 참여하며, 농수축산물 및 가공식품 생산자와
대형 소비처인 급식.외식기업을 직접 연결하는 만남의 장이 되었습니다.
이번 전시 품목이, 한국 8도 식재 존, 레스토랑 비즈니스 솔루션 존, 핫트렌드존, 글로벌식재존,
등의 테마존으로 꾸며져, 실질적인 식재료 정보를 제공하게 되었습니다.


kako-b0WlL8wDRxCieqku[1]


----------*----------*----------*----------*----------*

農水畜産物の食材だけではなく、
キッチン・ソリューション(キッチン器機と設備、電気厨房設備、食器類など) まで
すべて網羅されていて、まさに博覧会と呼ぶにふさわしい様子を見せてくれました。
印象深かったブースをご紹介します!
韓国各地の産物で作った商品を 広報するためのブースです。

농수축산물의 식재뿐만 아니라,
키친솔루션(주방기기와 장비, 전기주방, 식기류 등)까지 총 망라되어 있어,
그야말로 박람회다운 면모를 제대로 보여 주었어요~~!!
인상깊었던 부스들의 상품들을 소개해 드릴 께요~~.
한국 전국 각 도시들의 산물들로 만들어진 상품들을 홍보하는 부스들이에요~~.


kako-Jo8hLanukYJi11h7[1]


kako-THUtHIHtLy8H2uWS[1]


自宅で味噌や醤油を作ってみたい人に 朗報♪♪
味噌玉(麹・こうじ、写真右側)を 甕(かめ)の代わりに「容器」で 漬け込むセットです。
味噌、醤油は、スローフード、健康食品ですよね~♪

집에서 장을 담그고 싶으신 분께~~좋은 소식이에요~~!!
메주를 항아리 대신 용기로 담그는 세트예요.
간장, 된장은 스로우 건강식풍이지~~!!


kako-KEOkU9fpFWfCw3YW[1]


ニンニクも健康食品ですよね! しかも、「黒ニンニク」が 栄養価が高いです!
마늘도 건강식품이지~~. 특히 흑마늘이 영양이 좋다고 하네요~~!!

kako-Mtim1Sq3IzplOwNB[1]


養鶏業者による かわいいヒヨコの展示。ヒヨコを立派な鶏に育てて、私たちの食糧になります!
「韓国地鶏」、ブランド鶏です!

양계 업자가 에 귀여운 병아리들을 전시했어요.
병아리들을 큰 닭으로 기르고, 닭고기가 우리의 식량이 됩니다! '한닭'이란 닭의 명풍이지.


kako-9K2CHdsdxrSN4NaF[1]


kako-622Rq71xo3MWn8n2[1]


----------*----------*----------*----------*----------*


大型消費先である給食・外食産業で使用する キッチン・ソリューション
(キッチン器機と設備、 食器類など)が 展示されていました。

대형 소비처인 급식.외식기업에서 사용하는 키친솔루션(주방기기와 장비, 식기류 등)이
전시 되어 있었어요~~!


kako-aBXZtMXVuk7hH5PQ[1]


kako-uggifAqB17uQK4Z7[1]


外食産業用 「冷温ボックス」   외식산업용 냉온 박스

kako-3TYmxITq6IIoDkUC[1]


「焼肉店」で使用する「炭火焼き装置」 及び 「煙&臭い除去装置」
고기집에서 이용하는 '숯불구이 장비 '와 '연기& 냄새 제거 장비'예요~~.

kako-oBt20Epct20PUa92[1]


kako-41AfrRaYiGJDxJYz[1]


「釜飯専門店」で使用する 「大型自動・釜飯炊飯器装置」 
一食分ずつ 調理時間、設定可能~!

'돌솥밥 전문점'에서 사용하는 '대형 자동 돌솥밥 밥솥 장비'이에요.
한 공기씩 조리시간을 설정 가능해요~~!


kako-DzBqpIV3PK2MvoG9[1]


kako-Ve2RI3DpIplC0Gva[1]



kako-dMy8dbtRJNvbZhdO[1]


----------*----------*----------*----------*----------*


「国際外食産業食資材博覧会」では、【韓国8道・情報館 ZONE】を設けて、
全国8道、190種以上の食材を発掘、情報が提供されました!
私が、何より今回の博覧会に行ってみたかった理由が、
まさに この、【韓国8道・情報館】を訪問したかったからです!!!
次回の記事に UPするので、お楽しみに~♪♪

국제외식산업식자재박람회에서는 한국8도 식재 정보관 ZONE을 만들어,
전국8도, 190여개 식재 바굴 및 정보를 제공해 줬어요~~!!
제가 무엇보다 이번 박람회에 와 보고 싶었던 이유가,
바로 이곳을 방문해 보고 싶었기 때문입니다!!!
다음 포스팅에 자세히 올려 드릴 테니, 기대해 주세요~~~!!!ㅎㅎ


kako-Npo0098GNjuYI6Lw[1]


2013 국제외식산업식자재박람회(FISK)


3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

【ソウルで登山】ツツジの花が見ごろです!

아차산 등산에 다녀왔습니다~~!
3bc8f692.gif

5月5日、韓国も「子供の日」、ソウルで「アチャ山・登山」に行って来ました♪
雲ひとつない青空~五月晴れ~♪
ソウル地下鉄5号線 「アチャ山駅 2番出口」を出て、
市場を抜けて、坂道を登ると、「アチャ山登山口」に到着します。
この登山口は、ウォーカーヒル散策道(워커힐 산책로) からも つながっています。

저희들은 5월 5일, 어린이날에 서울에서 아차산 등산에 다녀왔습니다~~!
구름이 하나도 없는 맑은 날씨~~! 
서울 지하철 5호선 ‘아차산역 2번 출구’를 나가서,
시장을 빠지고 비탈길을 오르고,‘아차산 등산로 입구’에 도착했습니다.
그 ‘등산로 입구’가 ‘워커힐 산책로’에도 연결되어 있습니다.


kako-XFL7OEt2rCS6HSHZ[1]


アチャ山は、海抜 285m、ソウル市東部に位置し、1973年に自然公園に 指定されました。
三国時代に高句麗、百済、新羅が漢江流域を占めるために 250余年の間、
しのぎを削った現場として、数多くの遺跡が 残っている所です。

아차산은 해발 285m로 서울시 동부에 위치하며, 1973년에 자연공원으로 지정되었습니다.
삼국시대에 고구려, 백제, 신라가 한강유역을 차지하기 위하여, 250여 년 동안,
각축을 벌였던 현장으로 여러 유적이 남아 있는 곳입니다.




どのコースがいいかな~? 「第2コース、全2km 登山口—> ラクダ峠 往復60分」 
어느 코스를 가 볼 까나~~? 제2코스로 가 보자~~! (총 2km 등산로 입구 낙타 고개 왕복60분)

kako-ifnxukkjipsnQfqC[1]


5月になって、ツツジの花がぱぁっと咲きました♪ 色とりどりのツツジが きれいですね♪
5월이 돼서, 철쭉 꽃이 활짝 피어 있네요~~!! 철쭉이 울긋불긋 피어서 참 예쁘지~!

kako-SNaLZJZOdvlwVgxQ[1]


kako-CZHBsdN7RpqtzrD6[1]



このように整備された登山路を ずんずん登ります!
이런 정비된 등산로를 죽죽 올라 갑니다~~!

kako-BXhClxrrl4FGYE0R[1]


あら? きれいな花が咲いています。「山桜」でしょうか?
어머? 예쁜 꽃들이 피어 있네요~! 산벚나무 꽃인 가요?

kako-mRTaN82pTTpaPLWx[1]


kako-qY0KJReeyknEfDuz[1]


また、ずんずん登ります!  또, 죽죽 올라 갑니다~~!

kako-1gJmliAIXEdutcXx[1]


kako-JBckxFC3vX0p1d34[1]


目的地、「ラクダ峠」に到着~!  목적지, 낙타고개에 도착했어요~!

kako-S8jRTzRGOSLXDkYC[1]


ラクダ峠で お昼ごはん~ 和食「ふりかけ・おにぎり」(1個=1,000Won)。
韓国の友達が、「ふりかけ・おにぎり~子供の頃に食べた味で懐かしい~♪」と喜んでいました。

낙타 고개에서 점심 먹자~! 일식 ‘후리가케 주먹밥’(하나가 천 원짜리).
한국친구가,‘후리가케 주먹밥은, 어렸을 때, 먹던 맛이다~~!그립다~~!’라고 기뻐했어요. ㅎㅎ


kako-9kdQOfdfvPdXPRK3[1]



kako-Wx44dwuRx6PmqInD[1]


今回、ハイキングコースを選択した理由は、
私の登山靴が7年物で、足がきつくて痛かったからです(泣) 新しい登山靴、買わなきゃ~!
アチャ山山頂の尾根づたいに ヨンマ山まで行くコースが、見晴らしが素晴らしいと言いますが、
ちょっと険しい道のため、次の機会に!

이번에 하이킹 코스를 선택한 이유가,
제 등산화가 산지 7년이 됐는데, 제 발을 꼭 껴서 불편하고 좀 아팠기 때문이에요~~ㅠㅠ
등산화를 새로 사야 되겠네요!
아차산 산등성이를 타고 가서 용마산 정상까지 가는 코스가, 조망이 굉장하다고 하는데,
좀 험한 길이라 다음 기회에…!




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

コーヒーよもやま話 ~コーヒー豆~

커피 이야기 이모저모
3bc8f692.gif

neko coffee

【第二回 2013 ソウル・コーヒーエキスポ】-2


前回の記事、【2013 ソウル・コーヒーエキスポ】が、
社会的に大きな話題を呼び、韓国の新聞やニュースでも 多く報道されました。
ニュースになった話題の中から、「コーヒー豆」について 紹介します。

전번에 제가 포스팅한 행사, '2013 서울커피엑스포'가, 사회적으로 화제가 돼서,
한국의 신문과 뉴스에서 많이 보도되었네요~!!
그 뉴스에 나온 화제들 중에 하나,‘커피 원두’이야기를 소개합니다~~.



コーヒー豆 (커피 원두)

kako-9msCNzlovfnP0SlD[1]


どんなコーヒーの味が、好きですか?

1)均衡の取れた味を希望♪ 
→苦みと酸味、 香ばしい味がよく調和した 「ブラジル産」がいいです。
2)柔らかい味が好き♪ 
→ 甘いチョコレートのような香りを持つ 「コロンビア産」がおススメ。
3)爽やかな酸味と後味を楽しみたい♪ 
→濃い花の香りを含んだ 「エチオピア産」がおススメ。
4)「炭火コーヒー」の味が好き♪ 
→スモークコーヒーの代名詞である 「グアテマラ産」を選ぶといいです。

어떤 커피 맛을 선호하시나요?? ^^

1) 균형 잡힌 맛을 원하는 분이라면,
쓴맛과 신맛, 구수한 맛이 조화를 이룬 ‘브라질산 원두’를 선택하시는 게 좋아요~~!!
2) 부드러운 맛을 선호하는 분에게는,
달콤한 초콜릿 향을 지니고 있는‘콜롬비아 원두’를 추천해요~~!!
3) 산뜻한 신맛과 감칠맛을 즐기고 싶은 분이라면,
진한 꽃 향기를 머금은 ‘에티오피아산 원두’가 좋아요~~!!
4) 탄 맛을 원하는 분에게는,
스모크 커피의 대명사인 ‘과테말라산 원두’를 고르는 게 좋아요~~!!




kako-LgDm6szXK5KrK2YZ[1]


コーヒー豆の「新鮮度」を保持し、美味しく飲むためには?

*新鮮なコーヒーを飲むためには、 1年以内に収穫したコーヒー豆を焙煎した後、
20日以内に飲むと、最も深い風味を味わうことができます!

*コーヒー豆を保管する時は、密封した状態で冷凍庫に入れておくと、
新鮮度を長い期間、維持することができます!


원두의 신선도를 유지해서 오랫동안 맛있게 마시려면??

*신선한 커피를 마시려면, 1년 내에 수확한 원두를 볶은 뒤,
20일 안에 먹어야 가장 깊은 풍미를 느낄 수 있대요~~!!

*원두를 보관할 때는, 밀폐된 상태로 냉동실에 넣어 둬야,
신선도를 오랫동안 유지할 수 있대요~~!!




3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

香り高きイベント【ソウル・コーヒーエキスポ】コーヒー最新情報!

'향긋한 행사' 서울커피엑스포…“커피 좋아하시나요?”

3bc8f692.gif

【第二回 2013 ソウル・コーヒーエキスポ】-1

kako-FfKRGLMn6NgDrRvN[1]


コエックスと (社)韓国コーヒー連合会が共同主管する【2013 ソウル・コーヒーエキスポ】が、
4月 11日から 14日まで ソウルCOEX Aホールにて開催されました!
(4月11日、12日は、「ビジネスデー」として、バイヤー及び関連産業従事者のための
マーケティング・エリアが形成され、13日、14日は、「パブリックデー」として 一般観覧客入場可能。)

多くの人が待ちに待った 香り高きイベント…今年、第二回目を迎えた【2013 ソウル・コーヒーエキスポ】は、
飲食分野マーケティング・最新トレンドや 主力商品を 先駆けて紹介するきっかけとして、
今年は 企業200社、500ブースが参加。
コーヒー豆からコーヒー関連用品まで、業務用機器、機器資材、及び、多彩な製品…と、見所が多く、
コーヒー産業従事者とコーヒー愛好家の 観覧につながりました。
盛りだくさんの見所と、コーヒー市場のトレンドがよく分かる イベント会場の熱気を お届けします♪ 

코엑스와 (사)한국커피연합회가 공동 주관하는‘2013서울커피엑스포’가,
4월 11일부터 14일까지 서울 코엑스 A홀에서 개최 되었습니다!
(4월11일과 12일에는 비즈니스데이로 바이어 및 관련 산업 종사자들을 위한 마케팅 장이 형성되며,
13일과 14일에는 퍼블릭데이로 일반인 관람객들도 입장이 가능했습니다.)

많은 분들이 기다리시던 향긋한 전시회… 올해 2회를 맞이한 ‘2013서울커피엑스포’는
식음료 분야 마케팅 트렌드나 주력상품을 먼저 만나볼 수 있는 계기로,
올해에는 200개사 500개부스가 참여했습니다.
커피 원두에서 용품, 업소용 머신과 기자재 및 다양한 제품과 볼거리가 많아,
커피산업 종사자들과 커피 애호가들의 관람이 이어졌습니다.
다양한 볼거리와 커피시장의 트렌드를 한눈에 살펴 볼 수 있었던
열기에 가득찬 전시회 상황을 전해 드리겠습니다~~!!



----------*----------*----------*----------*----------*


COEXで開催された今回の【コーヒー・エキスポ】では、200社以上の企業が参加しただけあり、
数百種類の味と香りを持つ コーヒー豆が集まった!

코엑스에서 열린 이번 커피 엑스포에는 총 200여개 업체가 참여한 만큼
수백가지 맛과 향을 지닌 원두가 모였다~~!!!


kako-9msCNzlovfnP0SlD[1]



【2013 ワールド・スーパー・バリスタ 競技会】
全国学生バリスタ大会(CAEA) などで実力検証受けたチームが出場して、雌雄を競った!

【2013 월드 슈퍼바리스타 챔피언십】
전국학생바리스타대회(CAEA) 등에서 실력을 검증 받은 팀들이 출전하여 자웅을 겨루었다.


kako-5AKyCMrWowRzKI83[1]


kako-IKrr2rISXK7zmb6A[1]



コーヒーエキスポで、色々な種類のコーヒーが紹介されたが、その中で、特に目立ったのが、
「コーヒーのワイン」と呼ばれるダッチ・コーヒーだ! 
ダッチコーヒーは、長時間かけて 水で抽出したコーヒーである。
「エンジェルテック社」の製品。同時に 4個まで抽出可能な ダッチコーヒー抽出機器、'Dutch Q シリーズ。

이번 커피 엑스포에서는 다양한 종류의 커피들을 만나 볼 수 있었는데, 그 중에서 특히 돋보였던 커피가,
커피계의 와인이라 불리는‘더치 커피’였다~~!
‘더치 커피’는 찬물로 오랜 시간 천천히 추출한 커피다.
‘엔젤테크’에서 선보인 동시 4개까지 추출 가능한 더치커피 추출기구 'Dutch Q 시리즈.


kako-y7akJcbnCpv4t5c9[1]


「アストリア」は、イタリア最大規模のCMA社の エスプレッソ・コーヒーマシン・ブランドとして、
年間45,000台以上生産されている。
全世界 130ヶ国で販売され 広く認められてる製品である。

‘아스토리아’는, 이탈리아 최대 규모인 CMA사의 에스프레소 커피 머신 브랜드로,
연간 45000대 이상 생산되고 있다.
전세계 130개국에 판매될 만큼 널리 인정 받는 제품이다.


kako-cqrVcOKhfA2fyAUN[1]


kako-xcVQNpID4WHUJoYa[1]


「事業所用 デジタル・コーヒー焙煎機 PRO15K 2013年 4月出荷予定!」
업소용 디지털 커피 로스터 PRO15K 2013년 4월 출시 예정  

kako-vdndjpkM8fYXCcRR[1]


フランスのプレミアム「シロップ・ブランド」である MONIN社 シロップ!
キャラメル・シロップで 「キャラメル・マキアート・コーヒー」を 作る♪

프랑스 프리미엄 시럽브랜드인 MONIN 시럽!
캐러멜 시럽으로‘캐러멜 마키아토 커피’를 끓여서 마실 수 있다~~!


kako-kQjBYnBYXyDtdsJE[1]


韓国産ハンドメイド、チョコ・クッキーブランド‘J BROWN’社、
かわいくて美味しい「マカロン」が 女性に大人気♪

국내 수제 초콜릿, 쿠키 브랜드 '제이브라운'~~!
‘마카롱’이 예쁘고 맛있어서 여성들에게 인기가 많다.^^


kako-9Ci6wf8FMHUeqQkg[1]


----------*----------*----------*----------*----------*


コーヒー産業で一番重要だと 思われるのは コーヒー豆とマシンだが、
その他にも、テイクアウト用キャリア、コップホルダーなど、
様々なおろし売りと 小売り業種も人目を引いた。
「メイクボックス社」は、コーヒー・テイクアウト用品を生産する業社。

커피 산업에서 가장 중요하게 생각되는 것은 원두와 머신이지만,
그 외에도 캐리어, 컵 홀더 등 다양한 도소매 업종도 눈길을 끌고 있었다.
‘메이크박스’는, 커피 테이크아웃에 필요한 용품들을 생산하는 업체로
캐리어나 슬리브 등을 선보였다.


kako-kn3nNZuQNV6PQt1c[1]


「LEETEK社」レストラン、カフェ、テイクアウト専門店、などで、
待機顧客発生時に 使用する「待機ベル」を紹介する。
防水機能があり、水に濡れても大丈夫!

‘LEETEK’ 레스토랑, 카페, Take-Out전문점 등에서
대기 고객 발생 시에 사용하는 호출기를 선보인다.
방수기능이 있어서, 물에 젖어도 괜찮다~~!!


kako-urBuKTDo2gpJsIbz[1]


kako-RTGBCkEwsvU8lmEm[1]


日本企業 「FUSO INTERNATIONAL社」。
お茶、コーヒーの「包装機械」を生産する先駆けとして、
世界 40ヶ国、 200社以上に 輸出を成功させて来た。
写真は、ドリップコーヒーを 一杯分ずつ 個別にパック詰めする装置。

일본의‘FUSO INTERNATIONAL'~~!
차, 커피 포장설비를 생산하는 선두주자로서,
세계 40개국 200업체 이상 수출을 달성해 왔다.
사진은, 드립 커피를 일인분 씩 팩 포장하는 설비다.


kako-C9c8FafPqIYn1vJm[1]


kako-LUeyD4XNzUwJY1iA[1]


オーストラリア最大の家電ブランド 'Breville'(ブレビル)!
バリスタ、 シェフ、クッキングマニアたちが、欲しがる MUST HAVE No.1 BRAND~~!!

호주 최대의 가전브랜드‘Breville’(브레빌)~~!
바리스타, 쉐프, 쿠킹 매니아들이 소장하고 싶어하는 MUST HAVE No.1 BRAND~~!!


kako-NlSPj1FwkQuRBex3[1]



kako-Kt0tZmf55ZIiWOfn[1]



----------*----------*----------*----------*----------*


「江原道春川・コーヒー博物館」
館長 「ジェイムズ・コーヒー・アンティーク・コレクション」 収集 展示品

강원도 춘천 커피박물관을 운영 주인 '제임스 커피 엔틱 콜렉션' 수집품 전시 모습.

Coffee Grinder Swift (1875) U.S.A.

kako-ZhYRiw4LnBhHXuIj[1]

Coffee Grinder -Enterprise- (1898) U.S.A.

kako-ojYiN0CJCr1mIRqp[1]


2013 서울커피엑스포


3bc8f692.gif

ご訪問いただき ありがとうございます。
ランキングに参加しています。クリックで応援してもらえると、励みになります。
Click해서 응원해 주세요~~!!!

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村


関連記事

テーマ : 韓国・ソウル
ジャンル : 海外情報

PR
プロフィール

calico07

Author:calico07
きゃりこです♪♪ 韓国、ソウルでお散歩するのが大好きです♪ 【韓食調理師免許】有。韓国料理、飲食関係のイベント、映画、公演に関心があります。Mr.Childrenが大好き♥

한국친구, 모모랍니다.
韓国人の友達、モモです。家ではごろごろ星人で、チョコパイが主食です。모모는 집에서는 뒹굴뒹굴하고, 주식이 초코파이예요~~↓↓↓ ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 Please CLICK ME!
Web page translation
感 謝!
韓国人の友人がこのブログを楽しみにしてくれているので、韓国語表記も加えております。ご理解いただけますよう お願いいたします。…한국친구에게, 방문해 줘서 감사해요^^ Mr.Children기사라면 이 페이지 오른쪽 아래 (카테고리)를 클릭해 보시면 다 나와요.
カテゴリ(카테고리)
韓国ソウル情報
★おすすめ★
↑↑ここから無料登録するだけで250ポイントが貯まります!
BOOKS
FC2カウンター
カレンダー
04 | 2013/05 | 06
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
月別アーカイブ
検索フォーム
*-*-*-*-*
にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村 クリックで応援!ありがとう。がんばります!また遊びに来てね。
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。